Tras los excesos navideños, llega el momento de asentar el estómago.

La sopa japonesa de las siete hierbas (七草粥, nanakusagayu)

 

La tradición de la sopa depurativa de las siete hierbas

Como en España tenemos la costumbre de la cena de Navidad en las empresas, en Japón las empresas se despiden del año viejo con el bōnenkai. Pero es que además le dan la bienvenida con un shinnenkai (fiesta de bienvenida del Año Nuevo). Y encima, como son tan cercanas en el tiempo entre sí, al final se unen una con otra y las dos terminan igual, ya que los empleados suelen llevar a la oficina, además de comida, botellas de sake, con lo que ello conlleva

La sopa japonesa de las siete hierbas (七草粥, nanakusagayu)

Así que no es de extrañar que se acabe necesitando un caldito para asentar el cuerpo.

Y como los japoneses son muy previsores, también tienen una celebración ritual para esto: la sopa de arroz de las siete hierbas, conocida popularmente como 七草粥 (nanakusagayu) que, tradicionalmente, se prepara tal día como hoy, es decir, el siete de enero, un día que se conoce como 人日 (jinjitsu), y que supone, además, uno de los 5 sekku (de los que hablaremos en otro momento).

El séptimo día del año, siete hierbas. ¿Coincidencia? posiblemente superstición (el siete también juega un papel en otras tradiciones, como la del takarabune y los siete dioses de la fortuna).

Según hemos podido leer por internet, esta costumbre llegó de China en el periodo Heian (del año 794 al 1185).

Se supone que comer este plato este día ayuda a tener buena salud durante el año y ahuyenta los malos espíritus.

 

¿Qué hierbas se utilizan para este plato?

Las siete hierbas para la sopa japonesa depurativa de año nuevo (七草粥, nanakusagayu)

Pues bien, las siete hierbas que tradicionalmente suelen formar parte de la receta son (algunas solo tienen nombre científico):

Las siete hierbas para la sopa japonesa depurativa de año nuevo (七草粥, nanakusagayu)

  • セリ 芹 (seri, "perejil japonés")
  • ハコベラ 繁縷 (hakobera, "pamplina")
  • ズナ 菘 (suzuna, "nabo")
  • ナズナ 薺 (nazuna, "jaramago blanco")
  • ホトケノザ 仏の座 (hotokenoza, "lapsana apogonoides" o "henbit")
  • ゴギョウ 御形 (gogyo, "gnaphalium affine")
  • ズシロ 蘿蔔 (suzushiro, "rábano")

 

¿Cómo conseguir esas hierbas?

Con dos sobre de hierbas desecadas para nanakusagayu (七草粥) en mi manoLa gente que vive cerca del campo suele ir a recoger dichas hierbas, aunque también se venden en paquetes preparados en las tiendas (en el paquete de la foto puede leerse 春の七草, o sea, "las siete hierbas de la primavera").

Se venden tanto frescas como desecadas en sobres (en la foto tengo dos sobres en la mano).

Normalmente se encuentran etiquetadas como 七草 (que se lee "nanakusa").

LAs siete hierbas en práctico paquete en el supermercado

Mujer comprando un paquete de siete hierbas para nanakusagayu (七草粥) el 6 de enero en un supermercado de Kobe (Japón)

 

 

Preparación de la sopa

La preparación es sencillísima. Por cada taza de arroz crudo se necesitan unos 200 gramos de hierbas (que es la cantidad que suele venir en los paquetes que se venden en las tiendas).

Solo hay que hervir el arroz y dejarlo al dente aunque ligeramente caldoso. Se le añaden las hierbas lavadas y cortadas en trozos muy pequeños. El rábano y el nabo, mejor en tiras. Se remueve todo, y listo (se puede añadir algo de sal si se nota soso).

 

Actualización del 9 de marzo de 2013:

Acabamos de ver un capítulo de la serie de animación Shinchan titulado 七草ガユを食べるゾ ("Vamos a buscar hierbas") en el que se hace referencia a la tradición de la sopa de las siete hierbas.

https://www.youtube.com/watch?v=vnjxIzFY5oo

Nos ha llamado mucho la atención que se hable de ello en la serie, aunque, por otro lado, ya hemos hablado otras veces de esta serie y de la cantidad de referencias a la cultura y tradiciones japonesas que en ella se hacen.

 

Actualización del 7 de enero de 2014:

Hoy hemos estado en Kōbe comprando sobres para hacer la sopa de las siete hierbas y he tomado algunas fotos que aprovecho a insertar en el artículo.

 

Deja un comentario